Дайджест Memory Lab. №16
Memory Lab у KSE займається дослідженнями пам'яті та публічної історії. У цьому дайджесті ми пишемо про актуальні події, нові українські та англомовні видання, проєкти і кейси.
#call for papers
🗓️📢 Call for papers for the edited volume “Family Memory: Transmission, Negotiation and Exchange Across Generations”
Робоча група “Family Memories and Intergenerational Exchange” у складі Memory Studies Association запрошує долучитися до нового видання. Збірка статей стане продовженням виданої у 2021 році “Family Memory: Practices, Transmission and Uses in a Global Perspective” (Routledge).
Міждисциплінарне видання буде зосереджене на процесах міжпоколіннєвої взаємодії: як поведінка, цінності, соціальні та політичні практики успадковуються, трансформуються та оскаржуються у сім’ях.
Дедлайн: 1 листопада 2025
➡️ Детальніше про вимоги (PDF)
🗓️📢 Конференція “Ukrainian Cultural Heritage and UK Institutions: Shifting Perspectives and Practice” (London, UK)
The Victoria and Albert Museum оголошує про проведення конференції, присвяченої минулому та сьогоденню української спадщини крізь призму матеріальної культури. Подія висвітлить поточні зусилля Музею та інших британських установ щодо розуміння та інтерпретації українських колекцій.
Очікуються пропозиції 20-хвилинних доповідей від дослідників з різних галузей.
Дедлайн: 12 грудня 2025
Дата конференції: 15 вересня 2026
➡️ Детальніше на сайті V&A Museum
🗓️📢 Конференція “Transnational approaches to the long 19th century history in East-Central Europe” (Vilnius, Lithuania)
Конференція запрошує дослідити історію Східної і Центральної Європи у “довгому” XIX столітті у транснаціональній перспективі. Серед ключових тем — вплив імперської політики та економічної інтеграції, поширення націоналізму як транснаціонального явища, міграція, культурний обмін, а також роль гендеру, раси, класу та екологічної історії у формуванні регіону. Конференція вітає міждисциплінарні внески.
Дедлайн: 30 листопада 2025
Дата конференції: 16-17 квітня 2026
➡️ Детальніше на сайті Україна Модерна
#події
🗓️ Онлайн-лекція Володимира Кулика “One War, Two Displacements: Language Practices and Attitudes of Ukrainian IDPs and Refugees”
Володимир Кулик — професор Київської школи економіки. До 2024 року працював в Інституті політичних та етнічних досліджень НАН України. Викладав у Колумбійському, Стенфордському та Єльському університетах. Його наукові інтереси охоплюють політику мови, пам’яті та ідентичності, а також політичний та медійний дискурс у сучасній Україні. Модерує зустріч професор Сергій Плохій.
1 жовтня, 2025, 17:00–18:30 (New York timezone)
➡️ Опис та реєстрація на сайті HURI
#проєкти
🗺️ “Ініціативи пам’яті”. Мапа від LUN ua, Платформи пам’яті “Меморіал” та KSE
Мапа обʼєднує кавʼярні, крамниці, майстерні, мурали та інші ініціативи, які були створені в пам’ять про захисників України.
➡️ "Ініціативи пам’яті" на сайті LUN
📑 Спецпроєкт від Читомо “До друку!”
Читомо оновлює започаткований у 2023 році проєкт “До друку!”. Проєкт покликаний вивчити й популяризувати знакові видавничі осередки, що працювали на території України та в діаспорі — від початку зародження книговидавництва й до доби незалежності.
➡️ “До друку!” на сайті Читомо
🗺️ Старовинні цвинтарі України від Україна Інкогніта
Мапа розташування старовинних українських некрополів, створена громадською організацією “Україна Інкогніта”.
➡️ Опис проєкту на сайті Україна Інкогніта
#подкасти
🎙️ “Де твоя лінія?”
Платформа культури пам’яті “Минуле / Майбутнє / Мистецтво” і медіа ПОМІЖ запустили перший сезон подкасту “Де твоя лінія?” — про перезавантаження локальних ідентичностей в Україні під час повномасштабного вторгнення. Вийшло три епізоди.
➡️ Сторінка подкастів на сайті ПОМІЖ з посиланням на Youtube, Apple Podcasts, Spotify
🎙️ “Меморіалізація досвіду війни” — мистецький освітньо-дослідницький проєкт про Харків і Північну Салтівку
Радіо “Накипіло” поговорило про проєкт меморіалізації досвіду війни для Північної Салтівки з кураторкою проєкту та співзасновницею платформи культури пам’яті “Минуле / Майбутнє / Мистецтво” Катериною Семенюк і художником Віталієм Коханом.
➡️ Запис ефіру на сайті Радіо "Накипіло"
#книжкові серії
📚 Серія “Cultural Memory in the Present”
Міждисциплінарна серія, що включає дослідження культурних інституцій, архівів та апаратів у різноманітних галузях, філософію, глобальну релігію та її публічну теологію, антропологію сучасних спільнот, медіа-дослідження, а також дослідження літературних текстів та їхнього трансформаційного впливу.
➡️ Усі видання серії на сайті Stanford University Press
📚 Серія “Palgrave Studies in the History of Experience”
Серія є результатом співпраці між видавництвом Palgrave Macmillan та Центром дослідження історії досвіду (HEX) при Університеті Тампере (Фінляндія). Історія досвіду бачить індивідуальний, соціальний та колективний досвід як історично обумовлені явища. Крім того, серія буде досліджувати людські інституції, спільноти та системи вірувань, знань і значень на основі накопиченого (і часто суперечливого) досвіду.
➡️ Усі видання серії на сайті Springer (частина доступна у Open Access)
#видання українською
📑 re/visions. Випуск 4. Архів
Щомісячний двомовний журнал про ідеї та культуру re/visions опублікував новий випуск — “Архів”. Автори міркують про архіви не лише як про місце зберігання минулого, а й як про діяльний інструмент агентності, спротиву і відповідальності.
➡️ Усі статті випуску на сайті re/visions
📚 Маріам Найем “Як вдихнути вільно? Посібник з деколонізації”
Культурологиня Маріам Найєм осмислює питання деколонізації з перспективи особистого досвіду. Кожен розділ книги “Як вдихнути вільно?” представляє окремий етап деколонізації: перші три — злість, сором, розгубленість — описують психологічні пастки, в яких ми можемо перебувати десятиліттями, не знаходячи виходу; наступні — допитливість, горювання, створення, прощення — пропонують інструменти і практики для виходу з цих пасток.
➡️ Передзамовлення на сайті видавництва Лабораторія
📚 Наталя Корнієнко “Слова і кулі”
“Слова і кулі” — 24 розмови з письменниками та журналістами, які у війні стали військовими або волонтерами.
➡️ Замовлення на сайті видавництва Віват
📚 Діпо Фалоїн “Африка — не країна. Розвінчуючи стереотипи про строкатий континент”
Книжка послідовно розвінчує найпоширеніші міфи про Африку. Це глибокий погляд на історію і теперішнє різних країн, огляд наслідків колоніалізму, міжпоколіннєвої травми рабовласництва та сучасних шляхів її подолання. Діпо Фалоїн — журналіст, письменник, старший редактор та автор журналу Vice. Його праці зосереджені на темах культури, раси та ідентичності у Європі, Африці та на Близькому Сході.
➡️ Передзамовлення на сайті видавництва Наш Формат
📚 Віра Агеєва “Проти культурної амнезії. Есеї про національну пам’ять...”
Нова книжка літературознавиці Віри Агеєвої, у якій вона досліджує роль пам’яті у формуванні національної ідентичності.
➡️ Замовлення на сайті видавництва Віхола
📚 Андрій Пучков “Український архітектурний стиль. Візії, модуси, століття”
Монографія Андрія Пучкова – перше в архітектурознавстві дослідження такого явища як “український архітектурний стиль”. На думку автора, цей стиль складається з чотирьох візуальних проявів (модусів стилю): форм сільської архітектури (хата, дерев’яний храм), українського мурованого бароко XVII–XVIII століть (православний храм), українського архітектурного модерну (злам ХІХ–ХХ століть) та українського архітектурного необароко (1910-ті – наш час).
➡️ Замовлення на сайті видавництва Родовід
📚 Олена Боряк “Час народжуватися. Повитуха в українській культурній традиції”
Книжка присвячена унікальній постаті в історії української традиційної культури — сільській бабі-повитусі. У книжці зібрано нотатки з етнографічного поля про історію повсякдення. Олена Боряк — етнологиня, докторка історичних наук, старша наукова працівниця Державного наукового центру захисту культурної спадщини від техногенних катастроф.
➡️ Замовлення на сайті видавництва Віхола
📚 Марина “Мамайка” Мірзаєва “Жінки свободи”
Книжка історикині, дослідниці українського визвольного руху та військовослужбовиці Третьої окремої штурмової бригади Марини Мамайки Мірзаєвої поєднує біографії жінок з ОУН і УПА та особисті нариси авторки з фронту. Крізь життєпис героїнь авторка говорить про тяглість війни і осмислює самовідданість українського жіноцтва.
➡️ Передзамовлення на сайті видавництва Віват
📚 Наталя Яковенко “Нарис історії середньовічної та ранньомодерної України”
Перевидання роботи Наталі Яковенко, докторки історичних наук, перекладачки, професорки кафедри історії Києво-Могилянської академії. “Нарис історії середньовічної та ранньомодерної України” — це стисла розповідь про десять століть української історії (IX–XVIII ст.), яка представлена як тривалий процес цивілізаційних зустрічей (Заходу і Сходу, православ’я та ісламу, католицтва й православ’я), як результат взаємодії та конфліктів різних держав, етнічних і соціальних груп.
➡️ Передзамовлення на сайті видавництва Фоліо
#відео
📺 ➡️ “Їжа – Війна – Культура”. Розмова із фуд-журналісткою Марією Банько — lvivart.center
📺 ➡️ Пам’ять як дія: дискусія про нову культуру вшанування — Школа журналістики та комунікації УКУ
#статті #авторські колонки
📑 ➡️ Бібліотека УКУ ініціювала зміни до класифікації книжок у Бібліотеці Конгресу США — Зокрема, були вилучені терміни “ДНР” та “ЛНР” як нелегітимні адміністративні одиниці, а також замінено термін “конфлікт в Україні (2014–)” на “російсько-українська війна”, повідомляє Читомо
📑 ➡️ Що замість вічного вогню: які найнесподіваніші речі можуть стати меморіалом — ҐРУНТ зібрав світові практики пам’ятування, які показують, якою різною може бути мова та культура пам’яті про біль
📑 ➡️ Що ми воліємо чути, коли вшановуємо пам’ять жертв війни. Звідки взялася традиція хвилини мовчання і звичай супроводжувати її звуком метронома — Антон Дробович, Катерина Даценко. NV.ua
📑 ➡️ Що думає ШІ про Україну? — Дослідження упереджень великих мовних моделей від Texty.org.ua
📑 ➡️ 134 роки тому до Канади приїхали перші переселенці з України. Тепер українці в канадській політиці, хокеї та кіно — “Бабель” зібрав історію канадських українців у фотографіях
📑 ➡️ Український інститут книги (УІК) оприлюднив базу перекладів української літератури іншими мовами, яка містить 800 перекладів книжок українських авторів іншими мовами.






чудова добірка, дякую!